95书阁 > 穿越小说 > 春霎散文 > 读《与妻书》感想
换源:


       初读《与妻书》全篇虽不全为文言文,但也有些许晦涩难懂,但我也耐着性子一字一句阅读着,读着读着,不觉心中泛起悲伤与感动,为林觉明爱妻至深,而如此相爱之人未能白头偕老而悲伤,为林觉明在国家与个人之间选择以牺牲自我,换取千万家乃至中国幸福而感动。

为何《与妻书》会被选取进高一语文课本?我想文中“吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。”此句可以完美解释,只因为《与妻书》不仅局限于林觉民文中真情流露对妻子的爱,而是上升到可以为爱冲破个人私心的国家大义。我们许许多多人都知道要爱国,心中要怀有国家,但当真正危难存亡之际,许多人也难以在个人与国家之间做出决择,生与死,爱与忠的决择,因为人性本就是利已的,古有吴三桂因妻叛国,今有为个人前途弃中奔美,此等例子不尽数。况且在那动荡年代,林觉民是那么的幸运,弱冠年华,有着幸福美满的家庭,生于名门世族,但他依旧为了唤醒国家民众之麻木,选择牺牲自己,一切都通通弃之,更显他的抉择不易与可贵。

而随着我一步步了解此文,愈发悲不自胜。林觉民是黄花岗七十二烈士之一,此书是他于革命前一晚当作绝笔信写给妻子的,他早已抱着必死的决心面对明天的革命,不堪设想,我们读此书时,便已被文中林觉民对妻的缠绵悱恻所触动,那么他当时写此书时,又该是如何悲伤,必是比我们今读及时所感更悲伤与无奈千万倍了。

而那时,林觉明的妻子陈意映腹中尚怀一子,怎会知,与丈夫见的那一面便是永别,至此便会阴阳两相隔。后来的陈意映,收及此书,悲痛欲绝,便要寻死,是林觉民父亲跪下相求才罢休,但早产一子后,最终于两年后忧郁而终。

自古忠孝难两全,情爱多坎坷。

与妻书原文

意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。

吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!

汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先我而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎?吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与(汝)并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。

吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则吾死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。

吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。

吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎!一恸!辛未三月廿六夜四鼓,意洞手书。

家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。